-
1 транспортировка на конвейере
Большой англо-русский и русско-английский словарь > транспортировка на конвейере
-
2 транспортировка на конвейере
(напр. деталей) controlled conveyor feedАнгло-русский словарь технических терминов > транспортировка на конвейере
-
3 assembly line
тех. сборочная линия, линия сборки, сборочный конвейер (совокупность производственного оборудования, организованная таким образом, чтобы однородные заготовки последовательно перемещались по разным производственным секциям, в которых осуществляются отдельные этапы сборки)to work on an assembly line — работать на сборочной линии [сборочном конвейере\]
to come off the assembly line — сходить с конвейера [сборочной линии\] ( об изделии)
See:
* * *
сборочная линия (конвейер) машиностроительного предприятия. -
4 worker
сущ.1)а) общ. работник, рабочий, исполнитель (выполняющий работу; занятый трудом, работой)municipal worker — муниципальный служащий, работник органов местного самоуправления
clerical worker — конторский [канцелярский\] служащий
day shift worker, day worker — дневной работник, работник дневной смены; сотрудник, работающий в дневную смену
night shift worker, night worker — ночной работник, работник ночной смены; сотрудник, работающий в ночную смену
Syn:See:atypical worker, black-coated worker, by-worker, caseworker, casual worker, child care workers, civilian workers, clerical workers, contingent worker, coworker, co-worker, data entry worker, discouraged worker, displaced worker, experienced worker, extension worker, family worker, farmworker 1), fellow worker, field worker, fixed-term contract worker, floorworker, full-time worker, gainful worker, gaming cage workers, gaming services workers, handicapped worker, home worker, homeworker, home-worker, human services worker, indentured worker 1), independent worker, indirect worker, inexperienced worker, key worker, keyworker, knowledge worker, knowledge-worker, law enforcement workers, leased worker, legal support workers, marginal worker, media and communication workers, minority worker, multiskilled worker, nonmanual worker, non-manual worker, non-worker, office worker, on-call worker, outworker, out-worker, parking enforcement workers, part-time worker, permanent worker, personal appearance workers, pink-collar worker, postal service workers, professional worker, public worker, radio worker, recreation workers, regular worker, religious workers, retail sales workers, salary worker, sales worker, service worker, sheltered worker, short-time worker, social service worker, social worker, social workers, structured task worker, teleworker, temp worker, temporary worker, typical worker, utility worker, wage worker, wageworker, wage-worker, white collar worker, white-collar worker, Workfare worker, involvement of workers, worker buy-out, worker director, worker dislocation, worker displacement, worker mobility, worker representation, workers' coverage, workers' involvement, workers' participation, workers' remittances, Convention (No. 100) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, Standard Occupational Classification System, World Federation of Scientific Workersб) общ. работник, рабочий; сотрудник (работники, осуществляющие функции преимущественно физического труда, непосредственно занятые в процессе создания материальных ценностей, поддержания в рабочем состоянии машин и механизмов, производственных помещений и пр.)agricultural worker — сельскохозяйственный рабочий, рабочий на ферме
industrial worker — промышленный рабочий, рабочий промышленности
worker in industry — промышленный рабочий, рабочий промышленности
farm worker — сельскохозяйственный рабочий, рабочий на ферме
assembly ( line) worker — рабочий на конвейере, сборщик на конвейере
trained worker — квалифицированный [обученный\] рабочий
transport worker — транспортный работник, работник транспорта
Syn:See:accident-prone worker, affluent worker, aggregate worker, agricultural workers, air transportation workers, assimilated worker, auto worker, autoworker, bindery workers, blue collar worker, blue-collar worker, building cleaning workers, core worker, cutting workers, deferential worker, direct worker, electrical worker, Extraction Workers, face worker, farm family worker, farmworker 2), food preparation workers, food processing workers, foreign worker, funeral service workers, general worker, guest worker, immigrant worker, indentured worker 2), itinerant worker, livestock worker, logging workers, manual worker, maritime worker, material moving workers, metal workers and plastic workers, migrant worker, migratory worker, odd-job worker, painting workers, periphery worker, pest control workers, photographic process workers, piece worker, piece-rate worker, pieceworker, piece-worker, print worker, printing workers, process worker, production worker, productive worker, rail transportation workers, relief worker, seasonal worker, shift worker, shiftworker, shock-worker, steel worker, steel-collar worker, steelworker, task worker, transportation workers, unskilled worker, water transportation workers, woodworker, class of workers, movement of workers, worker injury, worker-hour, workers' comp, workers' compensation, workers' condition, workers' control, workers' cooperative, workers' state COMBS: added worker effect, least preferred co-worker scale, Community Charter of the fundamental social rights of workers, Convention (No. 135) concerning Protection and Facilities to be Afforded to Workers' Representatives in the Undertaking, Sheet Metal Workers Local 28 v. EFOC, Standard Occupational Classification System, United Steel Workers of America v. Weber, Workers' Comp Law, Workers' Compensation Law,2) с.-х., биол. рабочий, работник; рабочее насекомое (о социальных насекомых, напр. муравьях, пчелах, термитах и др., как правило, стерильные особи, выполняющие большую часть работы по постройке жилища, его охране, заботе о потомстве и т.п.) -
5 conveyorize
[kən'veɪəraɪz]1) Общая лексика: оборудовать конвейерами, перейти на конвейерное производство, переходить на конвейерное производство, собирать ( и т.п.) на конвейере, собирать и т. п. на конвейере2) Автоматика: оснащать транспортной системой -
6 escapement device
1) Автоматика: выпускное устройство (напр. в сборочном конвейере)2) Робототехника: выталкиватель3) Макаров: выпускное устройство (напр. в сборочном, конвейере) -
7 moving product
2) Контроль качества: изделие (на конвейере), проверенное службой технического контроля -
8 on-line repair
2) Контроль качества: устранение дефектов нового изделия на сборочном конвейере -
9 pallet conveyor system
1) Машиностроение: система транспортировки приспособлений-спутников на конвейере, система хранения и смены приспособлений-спутников на конвейере2) Механика: система транспортировки спутников3) Автоматика: система транспортировки спутников на транспортёреУниверсальный англо-русский словарь > pallet conveyor system
-
10 utility operator
1) Экономика: подменный рабочий-универсал (на поточной линии, на конвейере, часто помощник бригадира)2) Макаров: подменный рабочий-универсал (на поточной линии, на конвейере, часто - помощник бригадира) -
11 Bretterfilm
сущ.дер. ковёр досок (напр. на сортировочном конвейере), пласт досок (напр. на сортировочном конвейере) -
12 Fließmontage
fмонтаж на конвейере, сборка на конвейереDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Fließmontage
-
13 Band, das
I ↑ Band, das / Band, der(des Bándes, die Bänder)1) лента ( узкая полоска ткани)Das ist ein Band aus Seide. — Это шёлковая лента. / Это лента из шёлка.
Das war ein breites [schmales] Band. — Это была широкая [узкая] лента.
Wir kauften bunte Bänder zur Verzierung. — Мы купили для украшения разноцветные ленты.
Sie trug ein Band im Haar. — У неё в волосах была лента.
Sie schlingt das Band zur Schleife. — Она завязывает ленту бантом.
2) конвейерная лента, конвейерSie haben am (laufenden) Band gearbeitet. — Они работали на конвейере.
Am Band dürfen keine Stockungen eintreten. — На конвейере не должно возникать задержек.
3) магнитная лента, плёнка ( магнитофонная)Ich will diese Sendung auf Band aufnehmen. — Я хочу записать эту передачу на плёнку.
Sie muss ein Band besprechen. — Она должна наговорить плёнку.
Er hat eine Meldung auf Band gesprochen. — Он записал (своё) сообщение на плёнку.
Das Band läuft. — Магнитофонная плёнка крутится.
Das Band läuft ab. — Плёнка заканчивается.
Ich muss das Band umspulen [zurücklaufen] lassen. — Мне нужно перемотать плёнку.
Er hat das Band gelöscht. — Он стёр (с плёнки) магнитофонную запись.
Wir werden eine Bandaufnahme von der Rede [von der Diskussion] machen. — Мы запишем выступление [дискуссию] на магнитофон.
4) (die Bande тк. pl) узы; оковыUns verbinden die Bande des Blutes [der Ehe, der Freundschaft]. — Нас связывают узы крови [брака, дружбы].
II ↑ Band, das / Schleife, dieSie wollen alle drückenden Bande abschütteln. — Они хотят сбросить все тяжкие оковы.
(des Bándes, die Bänder) лента ( узкая полоска ткани)Sie kaufte fünf Meter Band. — Она купила пять метров ленты.
Wir brauchen bunte Bänder zur Verzierung. — Нам нужны для украшения пёстрые ленты.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Band, das
-
14 Fließbanderzeugnis
сущ.1) экон. изделие, изготовляемое на конвейере2) сил. изделие, изготовленное конвейерным способом, изделие, изготовленное на конвейере3) бизн. конвейерное изделие -
15 Fließmontage
сущ.экон. монтаж на конвейере, сборка на конвейере -
16 conveyorize
(v) оборудовать конвейерами; перейти на конвейерное производство; переходить на конвейерное производство; собирать на конвейере; собрать на конвейере -
17 na jednoduchém transportéru
-
18 Montage
fмонтаж; сборкаMontage im Fließbandverfahren - монтаж на конвейере; сборка на конвейере
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Montage
-
19 A nous la liberté
Свободу нам!1931 - Франция (82 мин)Произв. Societe des Films Sonores TobisРеж. РЕНЕ КЛЕРСцен. Рене КлерОпер. Жорж Периналь, Жорж РолеМуз. Жорж ОрикВ ролях Реймон Корди (Луи), Анри Маршан (Эмиль), Поль Олливье (дядюшка), Ролла Франс (Жанна), Жермен Оссей (Мод), Андре Мишо (бригадир), Леон Лорен (пожилой господин).Друзья Эмиль и Луи пытаются совершить побег из тюрьмы. Удается бежать только Луи. Чтобы выжить, он совершает несколько мелких краж, затем делает состояние на продаже пластинок и вскоре покупает свой 1-й завод. Работа на конвейере, которую он навязывает рабочим, точь-в-точь напоминает ту, что он выполнял в тюрьме. Эмиль, став после освобождения клошаром, вновь арестован за бродяжничество. Решив покончить с собой, он привязывает веревку к прутьям камеры, но прутья не выдерживают веса его тела. Так он получает возможность бежать. Он любуется девушкой за окном и слушает ее пение, не зная, что на самом деле голос идет из фонографа. Повздорив с мстительным мясником, который всюду его преследует, Эмиль растворяется среди людей, пытающихся найти работу на заводе Луи, и, сам того не желая, тоже устраивается на завод. В хозяине завода он узнает своего былого товарища, но тот вспоминает о нем не без труда. Наконец, оба друг друга узнают и хором запевают свою любимую песню: «Свободу нам!».Луи прогоняет постоянную любовницу, и та уходит к какому-то фату; тем временем Эмиль ухаживает за секретаршей завода - той девушкой, которой любовался из окна тюрьмы. Поскольку она - племянница бухгалтера, Луи хлопочет перед ним за Эмиля, но тот вскоре понимает, что девушка любит другого. Банда мошенников показывает Луи его тюремную фотографию. Они таким образом надеются его шантажировать, желая поделить его состояние. Луи запирает их в сейфовом отделении. Затем набивает чемодан деньгами и готовится к бегству. Эмиль, сам того не ведая, выпускает бандитов. Один бандит хватает чемодан, но, убегая от полиции, бросает его на крыше. Мошенники пойманы. Луи знает, что они заговорят. Он открывает новый, полностью механизированный завод и дарит его рабочим. Теперь рабочие будут присматривать за работой машин в перерывах между игрой в карты, рыбалкой и танцами. Пока представители властей спорят, откуда взялись парящие в небе банкноты, которые ветер унес из раскрытого чемодана, лежащего на крыше, Луи и Эмиль в бродяжнических лохмотьях с песнями уходят навстречу свободе.► Это, несомненно, самый перехваленный фильм во всем французском кино 30-х гг. Смесь сухой и вымученной слащавости, неправдоподобия, застенчивого бурлеска, неуверенной сатиры, вялой интриги, омерзительно убогой и фальшивой работы с актерами (все это не проявлялось столь отчетливо в немых картинах Рене Клера - лучшей части его творчества) сегодня кажется невыносимой. Небольшой эпизод работы на конвейере попался на глаза Чаплину и вдохновил его на создание Новых времен, Modern Times, тем самым заслужив себе место в истории. Чаплина обвиняли в плагиате, но Рене Клер отказался поддержать иск, который фирма «Tobis» надеялась выставить «United Artists». Клер доказал тем самым свое благородство, однако он прекрасно понимал и то, скольким его собственный фильм на уровне намерений обязан Чаплину. Достоин ли фильм Свободу нам! благодарности потомков за эти несколько минут славы? Очень спорный вопрос; и мы говорим здесь об этой картине лишь для того, чтобы по контрасту выделить все живое, оригинальное и сильное, что создал французский комедийный кинематограф тех лет, будь то картины Пьера Коломбье или Ива Миранда, Паньоля или Гитри, Карне или Ренуара.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 86. Текст содержит несколько сцен, не вошедших в копии, выпущенные в повторный прокат в 1950 г.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A nous la liberté
-
20 panzer-driven plough
См. также в других словарях:
Держать на конвейере — кого. Жарг. угол., мил. Подвергать кого л. непрерывному допросу. Быков, 105 … Большой словарь русских поговорок
Windows PowerShell — Windows PowerShell … Википедия
ПОСЛЕУБОЙНЫЙ ОСМОТР — Рис. 1. Головы крупного рогатого скота, подготовленные к осмотру. Рис. 1. Головы крупного рогатого скота, подготовленные к осмотру. послеубойный осмотр, ветеринарное исследование туши и органов животного, убитого на мясо, для определения их… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Автомобильная промышленность — I Автомобильная промышленность возникла в конце 19 в. в ряде стран. В 1900 в США было выпущено 4192, во Франции 2000, в Италии 355 автомобилей. Увеличению выпуска автомобилей способствовало развитие ряда отраслей промышленности, связанных … Большая советская энциклопедия
Автомобильная промышленность — I Автомобильная промышленность возникла в конце 19 в. в ряде стран. В 1900 в США было выпущено 4192, во Франции 2000, в Италии 355 автомобилей. Увеличению выпуска автомобилей способствовало развитие ряда отраслей промышленности, связанных … Большая советская энциклопедия
конвейер — а; м. [англ. conveyer] 1. Машина непрерывного действия для передвижения обрабатываемых изделий от одного рабочего к другому или для транспортировки грузов; транспортёр. Работать на конвейере. Запустить к. Остановить к. 2. Ряд, вереница людей,… … Энциклопедический словарь
Новые времена (фильм) — Новые времена Modern Times Жанр комедия … Википедия
Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… … Википедия
Конвейер (процессор) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конвейер (значения). Простой пятиуровневый конвейер в RISC процессорах (IF (англ. Instruction Fetch) получение … Википедия
Вычислительный конвейер — У этого термина существуют и другие значения, см. Конвейер (значения). Конвейер способ организации вычислений, используемый в современных процессорах и контроллерах с целью повышения их производительности (увеличения числа инструкций,… … Википедия
Новые времена (фильм, 1936) — Новые времена Modern Times Жанр … Википедия